Vera Karam

Vera Karam (Pelotas, 20 de outubro de 1959Porto Alegre, 1º de janeiro de 2003) foi uma escritora, atriz, professora de inglês e tradutora brasileira.

Entre suas várias obras destacam-se: para o teatro ''Dona Otília lamenta muito'', ''Maldito coração, me alegra que tu sofras'', ''Ano novo, vida nova'', ''Nesta data querida'' e ''O casal ou Por que você não disse que me amava?''; contos: ''Há um incêndio sob a chuva rala'', ''Primeiro de maio'', ''Visita à vovó'', ''Tudo da vida é passageiro'', ''A vida alheia'', ''Vinte e quatro de dezembro''; como tradutora traduziu ''A morte de Ivan Ilitch'', de Leon Tolstói. Publicou vários livros,entre eles: ''Há um incêndio sob a chuva rala'', ''Dona Otília lamenta muito'' (Instituto Estadual do Livro do Rio Grande do Sul, 1994) e ''Dona Otília e outras histórias''.

Em 2010 a atriz Guida Vianna precisou montar uma peça para o Festival de Curitiba em apenas quatro semanas. Assim que recebeu o pedido de Leandro Knopfholz, diretor do festival, telefonou ao amigo diretor Gilberto Gawronski. Dessa forma, nasceu a peça ''Dona Otília e Outras Histórias'', que encerrou sua participação em Curitiba em março de 2010, seguindo para o Rio, onde estreou em abril de 2010, no Sesc Copacabana. As três histórias são de Vera Karam, que completaria 50 anos neste ano. Vera era amiga de Gawronski desde a infância e ele, que também atua na peça, quis homenageá-la. Fornecido pela Wikipedia
Mostrando 1 - 1 resultados de 1 para a busca 'Karam, Vera.', tempo de busca: 0.01s Refinar Resultados
  1. 1