Comedy in Brooklyn nine-nine: an analysis of the translation strategies of puns in the subtitles from English to Brazilian Portuguese

Audiovisual Translation (AVT) is extremely relevant in our current society due to the widespread quantity of movies, TV series and audiovisual materials produced every year. In this field, subtitling is especially relevant because it provides access to the various meanings in one specific languag...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Costa, Rhebeka Esther de Lima
Outros Autores: Cooper, Jennifer Sarah
Formato: bachelorThesis
Idioma:English
Publicado em: Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Assuntos:
Endereço do item:https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/50679
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!