Comedy in Brooklyn nine-nine: an analysis of the translation strategies of puns in the subtitles from English to Brazilian Portuguese
Audiovisual Translation (AVT) is extremely relevant in our current society due to the widespread quantity of movies, TV series and audiovisual materials produced every year. In this field, subtitling is especially relevant because it provides access to the various meanings in one specific languag...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Outros Autores: | |
Formato: | bachelorThesis |
Idioma: | English |
Publicado em: |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
|
Assuntos: | |
Endereço do item: | https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/50679 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Seja o primeiro a deixar um comentário!