Sobre-vivência(s): travessias de (re)conhecimento(s) na escrita diaspórica de Chimamanda Adichie, Julia Alvarez e Conceição Evaristo
This dissertation studies the way in which the Nigerian writer Chimamanda Adichie (1977 – ), the Dominican-American Julia Alvarez (1950 – ) and the African-Brazilian Conceição Evaristo (1946 – ) deal with the cultural, political, social and economic dislocation lived by their female characters. S...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Outros Autores: | |
Formato: | doctoralThesis |
Idioma: | pt_BR |
Publicado em: |
Brasil
|
Assuntos: | |
Endereço do item: | https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/27728 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Resumo: | This dissertation studies the way in which the Nigerian writer Chimamanda Adichie (1977 – ),
the Dominican-American Julia Alvarez (1950 – ) and the African-Brazilian Conceição Evaristo
(1946 – ) deal with the cultural, political, social and economic dislocation lived by their female
characters. Such dislocations foster the comprehension of the manner in which the characters
identities are configured after being subjected, voluntarily or not, to geographical dislocations
that, as consequence, promote the knowledge and recognition of the characters as modern world
women. The dislocations experienced by the characters Ifemelu, Yolanda and Ponciá, from the
books Americanah (2014a), How the García Girls Lost their Accents (1991) and ¡Yo! (1997),
and also Ponciá Vicêncio (2003), by Chimamanda Adichie, Julia Alvarez and Conceição
Evaristo, respectively, are used as an illustration of one of the most recurrent procedures of
humanity: the act of moving. In this regard, writing about diasporic storylines, when
representing both the feeling of not belonging and the deterritorialization of their characters,
induces writing to become an act of resistance, since one cannot resist to tell stories about the
unique experience of women that resembles the collective experience of their transience.
Therefore, this work provides a comparative study between the literary craft of the writers
aiming to examine how the women represented in their novels, as well as the authors
themselves, handle their diasporic condition and reflect associated concepts in the novels, such
as gender, identification and ethnic-racial questions. The fictional narratives discussed aim to
provide voice to subaltern women in a new geographic location, in addition to problematize the
gender configurations from the characters travelled paths. Thus, the positioning of the
characters from the novels was examined according to their diasporic condition, as well as
investigate their identification as women of color as well as dislocated women. For this purpose,
the narrative thread focused on the plurality of perspectives aiming to perform a comparative
approach of the adichian, alvarezial and evaristian characters survival after their forced or not
dislocation, as well as the possible redefinition of identity when examining their effort to
recognize and discover themselves in a new place. The works of Audre Lorde (1979), Avtar
Brah (1996), Aníbal Quijano (2000), Chérrie Moraga (1983), Djamila Ribeiro (2018), Glória
Anzaldúa (1983, 1987), Jurema Werneck (2000), Maria Lugones (2008), Patricia Collins
(2003), Paul Gilroy (1993), Salman Rushdie (1990), Sueli Carneiro (2011), Stuart Hall (2003),
Walter Mignolo (2013a, 2013b, 2013c, 2017) were used along with other contributions that
were fundamental to finish this research. |
---|