A subárea de língua em contato no GT de sociolinguística: Contribuições para a pesquisa e o ensino. – Paulino Vandresen
A subárea de língua em contato não conta com grandes projetos regionais ou interinstitucionais de pesquisa a exemplo do que ocorre com a variação/mudança linguística e dialetologia. Isto se deve á grande diversidade de situação de contato e diversidade de línguas, que exigiria um grande número de es...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | por |
Publicado em: |
Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN
|
Endereço do item: | https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9448 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Resumo: | A subárea de língua em contato não conta com grandes projetos regionais ou interinstitucionais de pesquisa a exemplo do que ocorre com a variação/mudança linguística e dialetologia. Isto se deve á grande diversidade de situação de contato e diversidade de línguas, que exigiria um grande número de especialistas para cobrir todos os cenários em que o português está em contato com línguas indígenas, com de imigrantes ou com o espanhol nas regiões fronteiras. Vale lembrar, ainda, que há uma diversidade de abordagens para os vários aspectos de estudos do bilinguismo. Para viabilizar certos projetos de pesquisa, nesta área, é necessário que o pesquisador preencha requisitos de competência comunicativa nas línguas em contato e, mesmo a identidade do pesquisador (grupo étnico, religião, idade, escolaridade etc.) pode afetar a relação pesquisador\informante e, consequentemente, a confiabilidade dos dados coletados e analisados (WEI, 2000). |
---|