O desenvolvimento do sistema das preposições na língua portuguesa

O sistema de preposição existente hoje no português, ao menos em suaslinhas gerais, proveio do sistema latino. Como língua eminentemente flexional, o latim apresenta uma estrutura sintética. A subordinação, nesse idioma, era...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: de Faria, Evangelina Maria Brito
Formato: Online
Idioma:por
Publicado em: Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN
Endereço do item:https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9398
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
Descrição
Resumo:O sistema de preposição existente hoje no português, ao menos em suaslinhas gerais, proveio do sistema latino. Como língua eminentemente flexional, o latim apresenta uma estrutura sintética. A subordinação, nesse idioma, era realizada através de seis casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, ablativo e vocativo. “Casos são formas distintas que podem apresentar em muitas línguas um nome ou pronome segundo a função sintática” (CÂMARA, 1983, p. 69). Em outros termos, são as terminações que indicam as funções que as palavras desempenham na frase. E isto faz com que uma língua seja sintética. Havia, paralelamente aos casos, um sistema de preposições com idêntica finalidade: subordinar um termo a outro.