Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro
Com base no modelo teórico do Programa Minimalista (Chomsky, 1995 e trabalhossubsequentes), apresentamos uma análise sobre a sintaxe das construções genitivas do portuguêsbrasileiro, mais especificamente sobre o padrão de extra&cce...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | por |
Publicado em: |
Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN
|
Endereço do item: | https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9337 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
id |
oai:periodicos.ufrn.br:article-9337 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:periodicos.ufrn.br:article-93372017-09-14T11:44:32Z Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro Sedrins, Adeilson Pinheiro genitivos extração domínios prolíficos localidade. Com base no modelo teórico do Programa Minimalista (Chomsky, 1995 e trabalhossubsequentes), apresentamos uma análise sobre a sintaxe das construções genitivas do portuguêsbrasileiro, mais especificamente sobre o padrão de extração dessas construções para fora dodomínio nominal. A partir da comparação com dados do inglês e do espanhol, observamos que oportuguês brasileiro apresenta um comportamento peculiar em relação à extração de genitivosnos contextos em que o sintagma nominal é encabeçado por um artigo definido. A fim deacomodar teoricamente os dados encontrados no português brasileiro, partimos da análiseapresentada em Ticio (2003), assumindo a noção de domínios prolíficos de Grohmann (2000),bem como as restrições sobre movimento apresentadas em Ticio para o espanhol, sugerindomodificações na proposta da autora. Em nossa proposta, os diferentes padrões de extração degenitivos encontrados no inglês, no espanhol e no português brasileiro, devem-se à posição emque o artigo é realizado nessas línguas, bem como à categoria que licencia genitivos em cada umadelas. Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN 2016-03-03 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos Pares application/pdf https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9337 Revista do GELNE; v. 13 n. 1/2 (2011); 1-15 2236-0883 por https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9337/6691 Copyright (c) 2016 Revista do GELNE |
institution |
Periódicos UFRN |
collection |
Portal de Pediódicos Eletrônicos da UFRN |
language |
por |
format |
Online |
author |
Sedrins, Adeilson Pinheiro |
spellingShingle |
Sedrins, Adeilson Pinheiro Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
author_facet |
Sedrins, Adeilson Pinheiro |
author_sort |
Sedrins, Adeilson Pinheiro |
title |
Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
title_short |
Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
title_full |
Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
title_fullStr |
Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
title_full_unstemmed |
Construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
title_sort |
construções genitivas, extração e definitude no português brasileiro |
description |
Com base no modelo teórico do Programa Minimalista (Chomsky, 1995 e trabalhossubsequentes), apresentamos uma análise sobre a sintaxe das construções genitivas do portuguêsbrasileiro, mais especificamente sobre o padrão de extração dessas construções para fora dodomínio nominal. A partir da comparação com dados do inglês e do espanhol, observamos que oportuguês brasileiro apresenta um comportamento peculiar em relação à extração de genitivosnos contextos em que o sintagma nominal é encabeçado por um artigo definido. A fim deacomodar teoricamente os dados encontrados no português brasileiro, partimos da análiseapresentada em Ticio (2003), assumindo a noção de domínios prolíficos de Grohmann (2000),bem como as restrições sobre movimento apresentadas em Ticio para o espanhol, sugerindomodificações na proposta da autora. Em nossa proposta, os diferentes padrões de extração degenitivos encontrados no inglês, no espanhol e no português brasileiro, devem-se à posição emque o artigo é realizado nessas línguas, bem como à categoria que licencia genitivos em cada umadelas. |
publisher |
Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN |
publishDate |
2016 |
url |
https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9337 |
work_keys_str_mv |
AT sedrinsadeilsonpinheiro construcoesgenitivasextracaoedefinitudenoportuguesbrasileiro |
_version_ |
1766683339219009536 |