Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho

In 1903, José Basileu Neves Gonzaga Filho (Dec. 02, 1849 – Sep. 09, 1931) published the novel A mais encantadora mulher – um romance para senhoras (The most charming woman - a novel for ladies). At that time, the spelling of the words was marked by graphic variations, so that we could find, for exam...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Principais autores: Lima, Maria Hozanete Alves de, Morais de Melo, Felipe
Formato: Online
Idioma:por
Publicado em: Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN
Endereço do item:https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/23733
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
id oai:periodicos.ufrn.br:article-23733
record_format ojs
spelling oai:periodicos.ufrn.br:article-237332022-08-15T18:46:37Z Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho Lima, Maria Hozanete Alves de Morais de Melo, Felipe In 1903, José Basileu Neves Gonzaga Filho (Dec. 02, 1849 – Sep. 09, 1931) published the novel A mais encantadora mulher – um romance para senhoras (The most charming woman - a novel for ladies). At that time, the spelling of the words was marked by graphic variations, so that we could find, for example, in the same text, the pairs “charta / carta”, “mez / mes” and “asa / aza”. The novelist resented that there was no common ground on the spelling of the terms of language. Thus, when writing his novel, Gonzaga Filho elaborates a small lexicon to justify the writing of a set of words. This work follows a methodological path of bibliographical and documentary nature, guided by the theoretical assumptions taken from the graphematic studies developed by some Spanish historians of language (SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, 1998; PENSADO, 1998; FRAGO GRACIA, 2002; RAMÍREZ LUENGO, 2012) and aims to ponder about some motivations listed by Gonzaga Filho in order to justify his spelling solutions, whether they are phonetic, etymological, prosodic or of (neo-Latin) harmony. We find in Gonzaga Filho a metaorthographic attitude that is inserted in the heart of the history of Portuguese orthography and that reveals the pathway that the writing of the Portuguese language has taken, in past synchronies, towards its standardization. No ano de 1903, José Basileu Neves Gonzaga Filho (02/12/1849 – 09/09/1931) publica o romance A mais encantadora mulher – um romance para senhoras. À época, a escrita das palavras era marcada por variações gráficas, de modo que poderíamos encontrar, por exemplo, no mesmo texto, os pares “charta/carta”, “mez/mes” e “asa/aza”. Ressentia-se o romancista de não haver um discurso comum para a grafia dos termos da língua. Assim, ao escrever seu romance, Gonzaga Filho elabora um pequeno léxicon para justificar a escrita de um conjunto de vocábulos. Este trabalho segue um percurso metodológico de natureza bibliográfica e documental, está orientado pelos pressupostos teóricos de estudos grafemáticos desenvolvidos por alguns historiadores da língua do mundo hispânico (SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, 1998; PENSADO, 1998; FRAGO GRACIA, 2002; RAMÍREZ LUENGO, 2012) e objetiva refletir sobre algumas motivações elencadas por Gonzaga Filho (1903) para justificar suas soluções gráficas, sejam elas fonéticas, etimológicas, prosódicas ou de harmonia (neolatina). Encontramos em Gonzaga Filho uma postura metaortográfica que se insere no seio da história da ortografia da língua portuguesa e que revela o percurso que a escrita da língua portuguesa foi tomando, em sincronias passadas, rumo à sua estandardização Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN 2021-06-10 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos Pares application/pdf https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/23733 Revista do GELNE; v. 23 n. 2 (2021); 29-46 2236-0883 10.21680/1517-7874.2021v23n2 por https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/23733/14283 Copyright (c) 2021 Revista do GELNE http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
institution Periódicos UFRN
collection Portal de Pediódicos Eletrônicos da UFRN
language por
format Online
author Lima, Maria Hozanete Alves de
Morais de Melo, Felipe
spellingShingle Lima, Maria Hozanete Alves de
Morais de Melo, Felipe
Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho
author_facet Lima, Maria Hozanete Alves de
Morais de Melo, Felipe
author_sort Lima, Maria Hozanete Alves de
title Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho
title_short Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho
title_full Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho
title_fullStr Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho
title_full_unstemmed Reflexões metaortográficas às margens do romance “A mais encantadora mulher” (1903), de Gonzaga Filho
title_sort reflexões metaortográficas às margens do romance “a mais encantadora mulher” (1903), de gonzaga filho
description In 1903, José Basileu Neves Gonzaga Filho (Dec. 02, 1849 – Sep. 09, 1931) published the novel A mais encantadora mulher – um romance para senhoras (The most charming woman - a novel for ladies). At that time, the spelling of the words was marked by graphic variations, so that we could find, for example, in the same text, the pairs “charta / carta”, “mez / mes” and “asa / aza”. The novelist resented that there was no common ground on the spelling of the terms of language. Thus, when writing his novel, Gonzaga Filho elaborates a small lexicon to justify the writing of a set of words. This work follows a methodological path of bibliographical and documentary nature, guided by the theoretical assumptions taken from the graphematic studies developed by some Spanish historians of language (SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, 1998; PENSADO, 1998; FRAGO GRACIA, 2002; RAMÍREZ LUENGO, 2012) and aims to ponder about some motivations listed by Gonzaga Filho in order to justify his spelling solutions, whether they are phonetic, etymological, prosodic or of (neo-Latin) harmony. We find in Gonzaga Filho a metaorthographic attitude that is inserted in the heart of the history of Portuguese orthography and that reveals the pathway that the writing of the Portuguese language has taken, in past synchronies, towards its standardization.
publisher Portal de Periódicos Eletrônicos da UFRN
publishDate 2021
url https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/23733
work_keys_str_mv AT limamariahozanetealvesde reflexoesmetaortograficasasmargensdoromanceamaisencantadoramulher1903degonzagafilho
AT moraisdemelofelipe reflexoesmetaortograficasasmargensdoromanceamaisencantadoramulher1903degonzagafilho
_version_ 1766683422562975744